Recension 2012-02-06
Recension 2011-08-24
Intervju 2009-06-05
Recension 2012-02-03
Intervju 2010-02-12
Kommentar till texten Avhopparna


– Jag är ingen politisk författare. Men orättvisorna gör mig arg, säger Faïza Guène. Bild: Anders Grönlund
“Orättvisorna kan leda till nya förortsrevolter”
INTERVJU | Publicerad 2010-03-18
- Har du spelat Cluedo? frågar Faïza Guène, fransyskan som 19 år gammal fick ett dundergenombrott med romanen "Kiffe kiffe i morgon".
Med sina tre böcker är hon känd som en rolig, observant och bitsk iakttagare av förortslivet. Och som skarp kritiker av det franska samhället.
- Där du ska ha en viss sorts namn och en viss sorts adress för att ta dig fram, konstaterar hon beskt.
Revolten i förorterna hösten 2005 beskriver Faïza Guène som oundviklig.
- Samma sak har hänt gång på gång. Så länge ungdomar stängs ute och får sina möjligheter spärrade kommer ilskan att ta sig sådana former.
"Kiffe kiffe i morgon" gavs ut 2004 och försågs två år senare med träffsäker svensk text, hopfogad av Lotta Riad som också har översatt Guènes två andra romaner. I januari kom "Sista beställningen på Balto" på svenska, även den befolkad av alldagliga människor i en Parisförort - de flesta med rötterna i Nordafrika. Allt rör sig kring den halvsjaskiga baren Balto, och redan i inledningen ligger den kladdige barägaren Jojo död på golvet, badande i blod.
- Storyn är som handlingen i en omgång Cluedo. Vi är i en dåsig håla där inget händer. Plötsligt har någon dött. Alla börjar snacka, och ett efter ett får vi följa polisens förhör med de inblandade, sammanfattar Faïza Guéne som själv kallar boken en kriminalparodi.
På köpet får vi en inblick i förortsbornas vardag, deras drömmar, funderingar och problem. Senaste miljonvinnaren i teve, den där snygge tönten i uppgången bredvid eller de tokiga släktingarna på andra sidan Medelhavet är typiska ämnen som avhandlas när tjejerna i Faïza Guénes böcker träffas på bistron eller i kön på arbetsförmedlingen. Förorten är en värld för sig.
- Avståndet till Paris är väldigt stort. Inte geografiskt men mentalt. Teven blir som ett fönster mot samhället runt omkring, förklarar Faïza Guéne.
Till somliga kulturskribenters förfäran är hennes böcker fyllda av rappa repliker på verlan, det baklängesspråk som talas av många franska förortsungdomar. Ordvändningarna lärde hon sig hemma på gården i bostadsområdet Les Courtillières i förstaden Pantin.
- Verlan var från början ett sätt att säga hemliga saker utan att lärarna eller föräldrarna skulle förstå, sedan har en del av orden spritts och blivit vanliga i franskan.
Faïza är vad som på verlan kallas en "beurette", en tjej med arabisk bakgrund. Båda föräldrarna kommer från Algeriet. Själv är hon född och uppvuxen i förortsområdet nordost om Paris, inte långt från den plats där revolten bröt ut 2005. Boris Seguin, ledaren i en lokal filmverkstad som Faïza gick med i som tonåring, lade märke till hennes förmåga att hantera orden. Han visade hennes anteckningar för sin syster som arbetade på ett bokförlag.
- Det var inte tack vare skolan jag blev upptäckt. Där såg man inte något kreativt. Mina uppsatser var fullklottrade med rättelser, påpekar Faïza.
Hon bor fortfarande kvar i utkanten av Pantin, på lagom avstånd från Paris snobbiga kulturkvarter.
- Jag tycker väldigt mycket om människorna i förorten. De är värda att minnas, säger Faïza Guéne.
Faïza Guène på svenska: "Kiffe kiffe i morgon" (2006), "Drömmar för dårar" (2008), "Sista beställningen på Balto" (2010).
Några ord på verlan:
Svenska Franska Verlan
Tack Merci Cimer
Äta Manger Géman
Jobb Boulot Lobou
Anders Grönlund






Pjäsen ”Ingvar – En musikalisk möbelsaga” har premiär på Malmö Stadsteater.
Estelles nya skiva ”All Of Me” släpps.
The Sounds spelar på Debaser Medis i Stockholm.
”The Devil Inside” har biopremiär.

© 2008-2012 Tidningen Frihet. Citera gärna men ange källan. Producerad av Ropson AB
